Nederland is dan wel niet groot, het heeft wel een lange historie van internationale bedrijvigheid. En dat is in de loop der tijd ook zeker niet minder geworden. Uit cijfers van het Centraal Bureau voor de Statistiek blijkt dat vandaag de dag ongeveer een op de drie ondernemingen uit het Nederlandse bedrijfsleven internationaal opereert. Het betreft intussen al bijna een half miljoen internationale goederen- of dienstenhandelaren, en dit aantal groeit jaarlijks met duizenden. Wil jij met je onderneming ook in het buitenland je goederen of diensten gaan aanbieden? Hieronder lees je alles over het belang van beëdigde vertalingen.
Beëdigde vertalingen: wat zijn het eigenlijk?
Nederland is – mogelijk vanwege de geringe grootte en vele betrekkingen met andere landen – behoorlijk internationaal ingesteld. Moet er gecommuniceerd worden met iemand die geen Nederlands spreekt, dan wordt vaak direct overgeschakeld op het Engels. Deze taal leren kinderen al vanaf jonge leeftijd op de basisschool, en de meeste mensen kunnen zich er dan ook prima verstaanbaar in maken. Maar nog lang niet in alle landen is Engels zo ingeburgerd als vreemde taal. Daarnaast zijn soms juridische documenten alleen in een bepaalde taal rechtsgeldig.
Wil je met je onderneming internationaal gaan opereren, dan kan het nodig zijn van bepaalde documenten een beëdigde vertaling op te laten stellen. Dit is – zoals de term al doet vermoeden – een vertaling die is uitgevoerd door een beëdigde vertaler. Het betreffen speciale vertalers die een eed bij de rechtbank hebben afgelegd om eerlijke en getrouwe vertalingen te leveren, en zijn ingeschreven in het Rbtv (Register beëdigde tolken en vertalers). Een beëdigde vertaling is voorzien van een verklaring, waarin de vertaler aangeeft dat de vertaling voldoet aan eisen van de opdrachtgever en nauwkeurig en volledig is. Deze bevat ook een waarmerk, stempel en ondertekening van de vertaler.
Het belang van beëdigde vertalingen bij internationaal zaken doen
De wereld wordt steeds kleiner vanwege globalisering. Ondernemingen zijn steeds vaker actief in diverse landen, en hebben zakelijke partners en klanten over de hele wereld. Goede communicatie is van groot belang voor het succes van internationale zakelijke betrekkingen. Begrijpen partijen elkaar immers niet, dan kunnen er misverstanden ontstaan. En die kunnen grote gevolgen hebben, zoals reputatieschade of financiële consequenties.
Wil je dergelijke problemen voorkomen? Dan is het zeker aan te raden beëdigde vertalingen op te laten stellen voor diverse juridische documenten. Denk bijvoorbeeld aan contracten en overeenkomsten, maar ook aan notulen of statuten. Een beëdigd vertaler kan de vertaling van een bepaald document rechtsgeldig maken.